3 декабря 2021 года в 17-00 в ИРЛИ РАН «Пушкинский Дом» на финисаже выставки «Владимир Набоков. Возвращение» состоится презентация книги «Алиса в Стране чудес» в переводе Владимира НАБОКОВА «Аня в стране чудес» с иллюстрациями известного художника Андрея ГЕННАДИЕВА.
Это первое билингвистическое издание с текстами Льюиса Кэрролла и Владимира Набокова, сверенное по репринтным изданиям:
— Lewis Carrol. Alice in Wonderland. Authoritative text of Alice’s Adventures in Wonderland. 1863.
— The Nabokov Russian translation of Lewis Carrol’s Alice in Wonderland. Аня въ стране чудесъ/ Anya V Stranye Chudes, published by Izdatel’stvo Gamayun, Berlin, in 1923, by Dover Publications, Inc., NY, USA.
Андрей Геннадиев — петербургский художник, участник Газо-Невских выставок, ныне живущий в Финляндии, неоднократно обращался к творчеству Владимира Набокова, иллюстрировал многие издания его книг, выходивших в России.
В новое издание (тир. 500 экз.) вошли графические работы Андрея Геннадиева из книги, изданной в 1989 году Ленинградским отделением издательства «Детская Литература», ставшей библиографической редкостью… Также новые, прежде не публиковавшиеся произведения художника на темы «Ани в стране чудес» Владимира Набокова.
Перевод Набокова и разрешение на использование текста любезно предоставлены издательством «АСТ».
На презентации книги состоится встреча с участниками арт-группы, осуществившей этот проект:
Редактором и продюсером Ольгой Булыгиной и художником Андреем Геннадиевым (в он-лайн формате) — главным вдохновителем.
С рассказом о творчестве художника Андрея Геннадиева выступит доктор философских наук, профессор, член Союза художников Николай Суворов.
Фрагменты книги прозвучат в исполнении Заслуженного артиста России, лауреата Царскосельской художественной премии 2020 года — Алексея Емельянова.
Контактное лицо — Юлия Веретнова — + 7 921 5309914
Соб. инф.