История альманаха «День поэзии». Михаил ДУДИН. Автор и ведущий рубрики – Кирилл КОЗЛОВ

 Журнал «Невечерний свет/Infinite» и Информационный портал «Hohlev.ru» являются постоянными партнерами Всероссийского литературно-просветительского проекта «День поэзии-XXI век» (главный редактор Андрей Шацков). 

В двадцатом столетии это ежегодное издание выходило как в Москве, так и в Ленинграде.  

Михаил Дудин входил в редакционную коллегию альманаха. Помимо стихов публиковались его статьи, посвященные советским поэтам.

 

 

Михаил Дудин

 

Стихотворения из книги «Дерево для аиста» (Ленинградское отделение издательства «Советский писатель», 1982).

 

Письмо в Михайловское

 

                                                С. Гейченко

 

Мела зима, и лето пело,

Пестрела жизни кутерьма.

Наверное, влюбленность в дело

И есть Поэзия сама.

 

И подвиг жизни ежечасный,

Поверх насмешек и зевот,

Вдруг, в некий миг, вершиной ясной

Встает из будничных забот.

 

Перемешав событий числа

В один-единственный успех,

Судьба, исполненная смысла,

Преображается для всех.

 

И в одинаковость пейзажа

Привносит личный колорит.

И даже времени поклажа

Надоедать не норовит.

 

И снег зимы и песня лета

Переосмыслены в тиши.

На них оставлена примета

Твоей возвышенной души.

 

И превращается соседство

В родство с поэзией родной,

Где в самом деле цель и средство

Есть суть гармонии одной.

 

Где удивительное — рядом,

Для всех открыто и равно,

Где мир твоим обласкан взглядом,

В мои глаза глядит давно.

 

Где мы с тобой застынем снова

В лугах, молчание храня,

Услышав пушкинское слово

Под синим колоколом дня.

 

 

Прощаясь с Венецией

 

В. Н. Орлову

 

Венеция уходит. Не тревожь

Венеции дождей и старых дожей,

Смущавшей оборванцев и вельмож

Осанкою и золотистой кожей.

 

Венеция уходит в глубину,

Венеция скрывается из виду,

Перечеркнув старинную вину

И позабыв последнюю обиду.

 

Венеция уходит навсегда.

Уходят тротуары и подмостки.

И куполом смыкается вода

Над рыжим завихрением прически.

 

Там в изумрудном забытьи воды

Ее кольцо колышется неярко,

И медленно смываются следы

Моей любви с камней святого Марка.

 

Венеция! Уходит страсть и стать.

Сестра моя, а мне куда податься!

Венеции положено блистать,

Венеция устала торговаться.

 

Венеция уходит. На канал

От железнодорожного вокзала

Оплакивать последний карнавал

Последняя гондола опоздала.

 

Парада нет, и пушки не палят.

Обманутая временем жестоко,

Венеция уходит в Китеж-град,

Как женщина, легко и одиноко.

 

Горит ее пленительная прядь,

Прочесанная солнцем над волною.

…О чем ты призадумалась? Присядь.

Когда мы снова встретимся с тобою?

 

*  *  *

 

Я подтверждаю песней спетой,

Допив вечернее вино,

Что ничему из жизни этой

Уйти уже не суждено.

 

Сначала в рост идет пшеница,

Чтоб вызреть в колосе зерном.

И все, что было, повторится

На этом празднике земном.

 

Был праздник – весел. Труд – упорен.

Друзей – прекрасны имена.

И горсти две отборных зерен

Оставлены на семена.

 

Живи, причастный к вечным требам,

Дивись, как этот мир хорош.

Рифмуй пока «под небом» с «хлебом» —

Точнее рифмы не найдешь.

 

А в день весеннего посева

Душа, своей судьбе верна,

Без сожаления и гнева

Замкнет великий путь зерна.

 

ПОЗДНЕЕ ПРИЗНАНИЕ

 

Взрыва оползающий обвал,

Метронома голос равномерный,

В три окна сырой полуподвал

В двухэтажном доме на Галерной.

 

В перекрестье огненных полос

Брызги стекол из оконной створки.

Бронзовое облако волос

На сукне зеленой гимнастерки.

 

В воздухе, оглохшем и немом,

Две судьбы, мятущиеся разно.

И непостижимое умом

Откровенье первого соблазна.

 

Соприкосновенье легких рук,

Легкая освобожденность тела.

Двух сердец согласный перестук

В грохоте бомбежки и обстрела.

 

Страсти беспощадная игра

На краю погибели и мрака.

…Будь хоть к этой памяти добра,

Времени безумная атака.

 

*  *  *

 

А тот блиндаж, где я сложил

Стих о друзьях моих,

Как будто некий старожил,

От старости затих.

 

Вокруг него сухой бурьян

Белее полотна

Стоит – ни цвета, ни семян, —

Лишь видимость одна.

 

Вдавился камнем в слой земной

Блиндаж, обросший мхом.

И тех, кто здесь дружил со мной,

Не разбудить стихом.

 

Я тоже стар, колюч и сух,

Как выцветший бурьян,

И только мой упрямый дух

Воспоминаньем пьян.

 

*  *  *

 

Не знаю что – судьба или подкова

Хранит меня в плену земных забот?

И в смертный час я не умру, а снова

Вернусь обратно в сорок первый год.

 

Вернусь обратно в пекло канонады,

В соединенье братства на крови,

К отмеченным отсутствием награды –

Однополчанам жизни и любви.

 

К тем, первым, павшим

в ночь под воскресенье

Под натиском кинжального огня.

Они, как о победе донесенья,

Возможно, дожидаются меня.

 

 

ДЕРЕВО ДЛЯ АИСТА

 

Н. И. Сладкову

 

Сама земля дивится урожаю.

И, перед этой щедростью в долгу,

Я маленькое деревце сажаю

У речки на покатом берегу.

 

Пускай оно, вытягиваясь к небу,

Растет и зеленеет в высоте

Признательностью жизни, на потребу

Ее неповторимой красоте.

 

Разбуженное песней петушиной,

Пускай оно проснется поутру

И зашумит кудрявою вершиной,

Перебирая листья на ветру.

 

Пускай оно защитою от грома,

И молнии, и гибели самой

Когда-нибудь приглянется для дома

Двум аистам, вернувшимся домой.

 

 

Стихотворение, опубликованное в альманахе «День поэзии-1974, Ленинград»:

 

*  *  *

 

Я прожил жизнь не одиноко.

И капля моего труда

В кипенье бурного потока,

А не в спокойствии пруда.

 

Я словом подвиг друга славил

И замыкал в упругий стих.

Я память о себе оставил

В судьбе товарищей своих.

 

И то, что жил я не напрасно

И не напрасно принял бой,

За мной идущие прекрасно

Докажут собственной судьбой.

 

Михаил Александрович Дудин (1916-1993) – русский советский поэт, переводчик и журналист, военный корреспондент. Общественный деятель, сценарист, автор текстов песен и более 70 книг стихов. Герой Социалистического Труда (1976), лауреат Государственной премии СССР (1981).

Родился 7 (20) ноября 1916 года в деревне Клевнево (сейчас в Фурмановском районе Ивановской области) в семье крестьян. Окончил Ивановскую текстильную фабрику-школу, учился на вечернем отделении Ивановского пединститута, работая в местной газете. Начал печататься с 1935 года. Первый сборник стихов вышел в 1940 году в Иванове. С 1939 года на фронте, сначала на Финской войне, затем на Великой Отечественной. После окончания войны работал в ленинградском Комитете защиты мира, инициатор создания Зелёного пояса Славы. Депутат Верховного Совета СССР (1975-85 гг.).

Является автором надписей на пропилеях у входа на Пискарёвское мемориальное кладбище и на монументе героическим защитникам Ленинграда. Вместе с Семёном Гейченко Дудин был инициатором проведения Всесоюзных пушкинских праздников поэзии в Михайловском. За организацию и проведение Всесоюзного пушкинского праздника поэзии и пропаганду творчества А. С. Пушкина в 1977 году Дудину было присвоено звание «Почётный гражданин Пушкинских Гор». Перевёл множество стихов с языков народов СССР.

 

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Дудин,_Михаил_Александрович

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *