Андрей Кончаловский представил в Неаполе спектакль с Юлией Высоцкой по фильму Бергмана

© Marco Ghidelli/Ufficio stampa Teatro Stabile Napoli
.

НЕАПОЛЬ, 4 июля. /Корр. ТАСС Вера Щербакова/. Андрей Кончаловский поставил спектакль, перенеся на театральную сцену сюжет фильма шведского режиссера Ингмара Бергмана «Сцены из супружеской жизни» (Scener ur ett ktenskap, 1973). Премьера состоялась во вторник вечером в рамках проходящего здесь Международного театрального фестиваля.

В фильме, снятом по собственному сценарию, Бергман исследует сложную природу отношений между мужчиной и женщиной, соскучившихся от рутины супружеской жизни, накопивших за годы брака взаимные претензии, но после развода по-прежнему нуждающихся друг в друге. Бергман приступил к работе над картиной, изначально выпущенной как сериал в шести сценах для телевидения, вскоре после разрыва с актрисой Лив Ульман. Несмотря на это, у режиссера сохранились с ней хорошие отношения. Именно она сыграла роль Марианны — женщины, оставленной мужем Юханом после многолетнего брака ради молодой студентки.

Спектакль с Юлией Высоцкой и итальянским актером Федерико Ванни в главных ролях поставлен специально для неаполитанской сцены и идет полностью на итальянском языке. Сценарий адаптирован под итальянские реалии: Марианна превратилась в русскую Миланку, а Юхан — в итальянца Джованни. От смены национальности героев не изменились чувства, которые они испытывают.

Самую камерную киноработу Бергмана уже и ранее адаптировали для театра, но итальянское прочтение Кончаловского оказалось интересным экспериментом. «Обращение к Бергману по той же причине, почему дирижеры дирижируют Девятой симфонией Бетховена. Мне нравится, и я ставлю то, что мне нравится», — сказал режиссер ТАСС.

Кончаловского уже приглашали на постановки в неаполитанский театр Teatro Stabile di Napoli. В 2013 году, также в рамках фестиваля, он представил там «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира. Затем на авторитетный смотр он привозил московскую поставку «Дяди Вани».

На вопрос, не чувствует ли он сходство с Бергманом, одинаково успешно работавшим и в театре, и в кино, Кончаловский ответил, что считает его своим учителем. «Он просто гений, а я у него учился», — сказал режиссер.

К 100-летию Бергмана

Как ТАСС рассказали в дирекции фестиваля, выбор пал на Бергмана еще и потому, что 14 июля будет отмечаться столетие со дня его рождения. Примечательно, что одновременно с российско-итальянской версией на фестивале были показаны «Сцены из супружеской жизни» во французском исполнении. Роль Марианны в этом спектакле исполнила Летиция Каста.

Представители Teatro Stabile уточнили, что после двух премьерных показов в рамках фестиваля (реплика — в среду) планируется гастрольный тур по Италии. «Сцены из супружеской жизни» Кончаловского увидят в Риме, Генуе и других городах. В Венеции осенью в рамках фестиваля «Русские сезоны» будет показан его «Вишневый сад».

Еще один из ближайших творческих проектов Кончаловского на Апеннинах — выход в переводе на итальянский его книги «Низкие истины. Возвышающий обман». Также его только что завершенный фильм «Грех» о Микеланджело отправлен на отборочную комиссию Венецианского кинофестиваля.

Это подтвердили ТАСС в «Продюсерском центре Андрея Кончаловского».

Источник: ТАСС — https://tass.ru/kultura/5345083

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *