История русского комикса от лубочных картинок до юмористических журналов

Президентская библиотека приглашает ознакомиться с цифровыми копиями юмористических изданий, размещённых на портале библиотеки и доступных из любой точки мира.

Об истории российского комикса в своей книге «Русская классика в картинках» (2015) рассказывает русский и сербский филолог, литературовед, доктор филологических наук Ирина Антанасиевич. Для читателя комиксы – это юмористическая история в картинках. Однако Ирина Антанасиевич рассматривает комиксы как вид искусства, утверждая, что это не просто «рассказ в картинках», а культурное явление, обладающее своими ценностями и историей: общей – для всего мира, национальной – для каждой страны. Автор задаётся вопросом: «А существовал ли русский комикс?» По мнению Ирины Антанасиевич, для России формат рисованной сюжетной истории далеко не чужд, более того, «он является вполне зрелым национальным культурным феноменом». Речь в данном случае идёт о лубках, лубочных картинках – простых и доступных изображениях.

В фонде Президентской библиотеки можно ознакомиться с раритетным изданием 1870 года «Лубочные старинные народные картинки». Внимания заслуживает тот факт, что автор этой книги – крестьянин Иван Голышев, член Русского географического и Вольного экономического обществ, член-корреспондент Московского археологического общества и действительный член Владимирского губернского статистического комитета.

Иван Голышев отмечает, что начало изготовления народных картинок, называемых лубочными, было положено во второй половине XVI века при царе Иване Грозном. «Народные картинки в то время служили не столько для украшений, сколько для распространения полезных сведений в народ», – пишет Голышев. Массовое печатание народных картинок получило развитие в Москве в начале 1800 года, а затем после Отечественной войны 1812 года.

Распространению по России, сбыту и торговле народными лубочными картинками способствовали офени – бродячие торговцы. За лубочными картинками, галантерейными и прочими товарами офени ездили в Москву. Автор предположил, что название «лубочные картинки» произошло от того, что «офени разносят и развозят картинки для продажи в лубочных коробах».

Изготовлением лубочных картин в России, как рассказывает Голышев, занимались целыми сёлами: «Под Москвой в 12 верстах всё село Никольское и окрестные деревни в числе около 1000 душ самоучек занимаются раскрашиванием народных картин». По словам Голышева, раскраска не представляла особой сложности. Она состояла из четырёх цветов: малинового, зелёного, жёлтого и красного. В краски для большей яркости добавляли сандал, мёд, сурик, который разводили на яичном желтке с квасом.

В лубочных картинках преобладали религиозные сюжеты, эпизоды военных действий и подвигов, изображались герои сказок и анекдотов. В качестве подписей к курьёзным картинкам порой появлялись выражения, которые запрещено было употреблять в печати. Это продолжалось до тех пор, пока генерал-губернатор Москвы граф Арсений Закревский не запретил печатание лубочных картинок без дозволения цензуры.

Иван Голышев приводит примеры надписей, которые делались под изображениями на лубочных картинках во второй половине XVIII века. Так, на одной из картинок под названием «Как мыши кота погребают» изображен лежащий в санях, так называемых дровнях, кот со связанными лапами, дровни везут шесть мышей, запряжённых в два ряда, еще 66 мышей их сопровождают. Подпись к картинке гласит: «Небылица в лицах, найдена в старых светлицах, обвёрнута в старых тряпицах, как мыши кота погребают, не друга своего провожают, последнюю честь отдавали с церемонией, был престарелый кот Казанский, уроженец Астраханский, разум Сибирский жил славно, плёл лапти, носил сапоги, сладко ел, умер в серый месяц в шестопятое число».

Соединение текста и рисунка стало развиваться в более сложные формы. Ирина Антанасиевич в своей книге говорит о том, что «в тот момент, когда рисунок плюс текст стал проникать в массовое употребление», возник феномен рисования целых сюжетных историй. Этот вид визуальной литературы, получивший впоследствии название «комикс», был ориентирован «в первую очередь на детей и подростков».

В дореволюционный период в основном в Москве и Санкт-Петербурге издавалось более трёхсот детских и юношеских иллюстрированных журналов, в которых обязательно печатались весёлые картинки.

В фонде Президентской библиотеки можно ознакомиться с подборкой первого в России специального детского литературно-художественного, юмористического и спортивного журнала «Доброе утро» за 1909 год. Журнал издавался в Москве, в нём печатались повести, рассказы, басни, стихотворения, забавные истории, сцены и карикатуры. Мартовский номер 1909 года был посвящён 100-летнему юбилею со дня рождения великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя. По случаю юбилея в журнале была опубликована биография писателя и отрывки из самых известных его произведений, иллюстрированные гротескными рисунками и шаржами на гоголевских персонажей.

Дореволюционный журнал «Удаль», издававшийся в Москве, был рассчитан на взрослую аудиторию и позиционировался как «еженедельный весёлый народный журнал беспощадного смеха». Стихи, загадки и анекдоты в нём проиллюстрированы карикатурами на злобу дня. В фонде Президентской библиотеки можно полистать подборку издания за 1907 год.

В таком же формате в Санкт-Петербурге печатался политико-общественно-сатирический журнал «Юмористический альманах». В фонде Президентской библиотеки доступны номера за 1906–1907 годы. Он выходил в свет еженедельно под разными названиями. Каждый номер содержал «16 страниц в 32-х столбцах и не менее 15 рисунков и карикатур». Основными темами были «злой смех, лёгкая политико-общественная сатира, провинциальные обозрения». По утверждению редакции, в издании журнала принимали участие известные юмористы и художники.

В юмористических журналах, выходивших после Октябрьской революции, тоже оттачивали своё перо известные писатели. В 1922 году в Москве в качестве приложения к «Рабочей газете» по воскресеньям начал выходить сатирический журнал «Крокодил», символом которого стал красный крокодил. В первом номере коллектив редакции предупреждает читателя: «По случаю рождения „Крокодил“ на зубок принимает. Вперёд советуем на зубок не попадаться». Тут же, на первой странице номера, можно прочитать поэтическое послание Демьяна Бедного и «краснокрокодильей компании» о задачах нового издания: «Ему предстоят большие дела: добираться до всякой гнилости и ворошить гниль безо всякой милости». И далее: «Подписавшиеся ниже, / кто пером, кто помелом, / Воздавая „коемуждо по делом“, / Приложим все наши старания, / Чтоб достойно описать все его великие деяния, / На том бьём вам, товарищи, челом!»

Среди авторов, публиковавшихся в «Крокодиле», можно часто встретить фамилию Василия Лебедева-Кумача –  автора слов таких известных советских песен, как «Широка страна моя родная», «Священная война» и других. Свои очерки здесь публиковал Сергей Городецкий – советский поэт, переводчик и педагог. Регулярно печатался в «Крокодиле» писатель-сатирик Виктор Ардов. В одном из номеров небольшую заметку о детском театре написала театральный режиссёр, публицист, драматург Наталья Сац. Авторами карикатур были Борис Ефимов, Марк Вайсборд, Виктор Чижиков, Генрих Вальк, легендарные Кукрыниксы.

«Крокодил» стал самым популярным сатирическим изданием в СССР, его читала вся страна. Особенно ярко сатира проявилась в годы Великой Отечественный войны. С первых её дней всё содержание «Крокодила» было подчинено одной задаче – борьбе с врагом. В июльском номере 1941 года можно прочесть такие строки: «Чего не бывало сроду? / Чему никогда не стать? / Не быть под ярмом народу. / Не тронуться Волге вспять».

Победу над фашизмом «Крокодил» отпраздновал едкой сатирой в адрес неприятеля, сопровождая её карикатурами. Обложку «Крокодила» в № 25 за 1945 год украшает сатирический рисунок известного художника-карикатуриста Бориса Ефимова. В фонде Президентской библиотеки можно ознакомиться с подборкой журналов «Крокодил» за разные годы. Также на портале представлен виртуальный тур по выставке «Художник против фюрера: фашизм в карикатурах Бориса Ефимова. К 80-летию начала Второй мировой войны», которая была открыта в Президентской библиотеке в 2019 году.

«Рассказы в картинках», выросшие со временем в профессиональные юмористические журналы, – это действительно целое культурное явление со своей уникальной историей. Они давали своим читателям возможность улыбнуться, доходчиво объясняли суть вещей, на них в России выросли целые поколения.

.

Источник: Пресс-служба Президентской библиотеки. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *