ЕВА
.
Перевод — С. Кодеса
С яблоком стоит она в соборе
под летящим ввысь окошком-розой,
яблоко напоминая позой,
без вины виновная в позоре –
в том, что в чреве выносила плод,
с вечной жизнью не боясь расстаться,
за любовь свою решила драться
на Земле, придя, как юный год.
В прежнем крае — только благодать.
Не спеша, в гармонии с природой,
всех зверей она могла понять.
Но в мужине – ум, решимость, стать.
И пошла на смерть, на муки, роды,
Бога даже не успев узнать.
Перевод — К. Богатырев
Как собора вечный завсегдатай,
подошла она вплотную к розе
с яблоком и в яблоковой позе
как была — невинно-виноватой
в том одном, что созревал в ней плод
с той поры, как с вечностью любовно
порвала она беспрекословно,
на землю сойдя, как юный год.
Ах, тот край ведь был совсем не плох!
Ей хотелось там пожить, где звери
мирно у ее играли ног.
Только муж был с нею очень строг
и увел ее он, в смерть поверя.
Да и мало был знаком ей бог.
Перевод — В. Микушевич
Мешкает на крутизне собора
близ окна, зовущегося розой,
обвинённая безвинно позой
с яблоком, украдкою укора
сторонясь, когда зачат наш род
ею был вне вечностей, вне круга
времени, и шла не без испуга
по земле она, как юный год.
Ах, но как хотелось ей сперва
там помедлить, где первооснова,
где в ладу друг с другом существа,
но за мужем шла, пока жива,
смерть принять заранее готова,
Бога вдалеке узнав едва.
Перевод – И. Назарова
Она простодушно стоит у собора
вблизи от окна наподобие розы
И яблоко держит. Извечная поза —
безвинно виновна навеки, коль скоро
рожденные в муках явились на свет,
с тех пор, как Господь отлучил их от рая,
за мужем, любя и послушно шагает,
как нового времени юный рассвет.
О как ей хотелось вернуться опять
туда, где меж божьих созданий в покое
царила любовь, и жила благодать,
но муж все решил, он не мог отступать…
И смерти навстречу отправились двое,
Хоть Бога она не успела узнать.
Перевод — М. Негреско-Захарова
Вся стоит проста перед Собором,
Розы-окна в сводах пламенеют.
Яблоко в руке виновной рдеет,
Грешная — ЧИСТА предстала взорам
навсегда, поскольку в чреве носит
ЖИЗНЬ – начало и конец дороги.
Вечности покинувши чертоги,
Пусть любовь земная плодоносит.
Да, Она хотела бы остаться
В той стране гармонии и счастья,
Со зверьми, природой задержаться…
Только муж не думал колебаться
И пошла за ним во все ненастья,
С Богом не успевши повстречаться.