Лексикограф, военврач, сапёр, кавалер Владимирского креста Владимир Даль – в фонде Президентской библиотеки

«Жадно глотая на лету родные речи, слова и обороты, он записывал их… Сколько раз случалось ему среди жаркой беседы, выхватив записную книжку, записать в ней оборот речи или слово, которое у кого-нибудь сорвалось с языка, – а его никто и не слышал! А слова этого не было ни в одном словаре, и оно было чисто русское», – читаем мы в исследовании Я. Грота «Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля» из фонда Президентской библиотеки.

22 ноября 2018 года исполняется 217 лет со дня рождения русского писателя, лексикографа и при этом военного хирурга, прославившегося в сражении на Висле, Владимира Ивановича Даля (1801–1872). Президентская библиотека представляет в открытом доступе на портале оцифрованные раритетные издания известного учёного, имеющие большое значение для российской науки, культуры и образования, а также малоизвестные воспоминания современников о разных периодах жизни Владимира Ивановича, в которых он предстаёт то увлечённым собирателем слов, то сочинителем сказок, то мужественным полевым хирургом.

Самый известный труд Даля – «Толковый словарь живого великорусского языка» – труд всей жизни, опубликованный в 1903–1911 годах под редакцией языковеда Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ. За 53 года работы над ним Владимир Иванович собрал и истолковал 200 000 слов!

Это тем более поразительно, что автор словаря не был русским по рождению. «Отец Даля был датчанином, мать тоже была не русского происхождения, – читаем в историческом очерке Н. Модестова «Труды Оренбургской учёной архивной комиссии. Вып. 27. Владимир Иванович Даль в Оренбурге» (1913). – Даль, как весьма естественно думать, первоначально обладал очень небольшим запасом русских слов. Этот недостаток Даля, по всей вероятности, особенно резко обнаружился тогда, когда он поступил в Морской кадетский корпус и встретился там со своеобразным кадетским жаргоном и местным говором товарищей. Чтобы не попадать в неловкое положение, находчивый Даль стал прибегать к самому простому средству – записыванию ходячих кадетских слов и их значения. На службе Даль обогатил свой словарный запас и приобрёл привычку к записыванию и собиранию слов».

Наслаждаясь богатством русского наречия, его гибкостью и выразительностью, Даль в дальнейшем горячо сетовал на отрыв письменного языка от народной основы, на обильное засорение книжной речи «чужесловами», то есть словами заимствованными. Он писал: «Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, сокровищница нашего языка… Пришла пора подорожить народным языком и выработать из него язык образованный».

В своей работе учёный-самоучка использовал предшествующие труды, и прежде всего «Словарь Академии Российской», вышедший в конце XVIII века и представленный в фонде Президентской библиотеки.

На портале Президентской библиотеки также можно найти раритетное издание 1904 года «Пословицы русского народа» Владимира Даля, часть из них автор поместил в «Толковом словаре…». Кроме пословиц в сборник вошли поговорки, присловия, чистоговорки, прибаутки, загадки, которые ярко и точно отражают обычаи и нравы русского народа.

Был в жизни Даля и мало кому известный военный эпизод. На театр военных действий он попал в качестве дивизионного лекаря. В книге Ф. Ридигера«Описание моста, наведённого на реке Висле для перехода отряда генерал-лейтенанта Ридигера» (1833) рассказывается, как в 1831 году, в период Польского восстания, Даль, принимавший участие в походе в качестве врача, применил свои инженерные навыки, заминировав переправу через Вислу и подорвав её после отступления русской дивизии за реку. На рапорте начальству о решительных действиях Даля командир корпуса генерал Ф. В. Ридигер наложил резолюцию: «За подвиг представить к ордену. Объявить выговор за невыполнение и уклонение от своих прямых обязанностей». Император Николай I наградил Владимира Даля орденом – Владимирским крестом в петлице.

Ридигер счёл своим долгом оставить потомкам воспоминания об этом событии: «Переправа через реку значительную, совершённая в глазах неприятеля без потери одного даже человека, при средствах столь ограниченных, что их почти надлежало созидать – не должна исчезнуть в памяти нашей, как теряются листки краткой военной реляции».

…Отмеченный наградами, по возвращении в Петербург Даль стал известен как блестящий хирург. За этот период писатель создал несколько статей, набросков к будущим произведениям. В 1832 году были опубликованы «Русские сказки. Пяток первый».

«Сказки Даля так нравились Пушкину, – пишет в вышеназванном очерке Н. Модестов, – что под влиянием первого пятка сказок „казака Луганского“ (псевдоним Даля) он написал лучшую сказку „О рыбаке и золотой рыбке“ и подарил её Владимиру Ивановичу в рукописи с надписью: „Твоя от твоих. Сказочнику казаку Луганскому – сказочник Александр Пушкин“».

Владимир Даль стал свидетелем последних дней и минут жизни Александра Сергеевича. Среди бумаг, принадлежавших Жуковскому, были обнаружены три собственноручные записки Даля, в которых он зафиксировал ход болезни Пушкина и последующих после его смерти событий.

«У него, у Пушкина, – записал он по горячим следам, – нашёл я толпу в зале и в передней – страх ожидания пробегал шёпотом по бледным лицам… Я подошёл к болящему – он подал мне руку, улыбнулся и сказал: „Плохо, брат!“ Я присел к одру смерти — и не отходил, до конца страстных суток. В первый раз Пушкин сказал мне „ты“. Я отвечал ему так же и побратался с ним за сутки до смерти его, уже не для здешнего мира!»

Один из самых глубоких исследователей творческого наследия Даля Я. Грот, написавший о нём несколько книг и статей, с которыми можно ознакомиться в электронном читальном зале Президентской библиотеки, так оценивал его вклад в русскую словесность: «Даль не вёл пристрастной полемики, не ставил того или другого писателя целью своих нападений, никого не винил в безверии и недостатке патриотизма за употребление иностранных слов и, наконец, старался доказать свою теорию более делом, нежели рассуждениями: он писал народным языком повести и рассказы, заимствованные у народа».

Источник: Пресс-служба Президентской библиотеки

305-16-21 (тел.534)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *